<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
  <channel>
    <title><![CDATA[Blueice's Blog]]></title> 
    <link>http://www.elfnest.com/blog/</link> 
    <description><![CDATA[　　工作,学习,生活,为人,处事,静心]]></description> 
    <language>en</language> 
    <copyright><![CDATA[Copyright 2010, Blueice's Blog]]></copyright> 
    <webMaster><![CDATA[blueicexx@163.com (Blueice)]]></webMaster> 
    <generator>LBS v2.0.304</generator> 
    <pubDate>Fri, 10 Sep 2010 00:13:07 +0800</pubDate> 
    <ttl>60</ttl>
  
    <item>
      <title><![CDATA[日常基本会话,常用语句]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=100]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2006 14:18:28 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[初め（はじめ）まして どうぞよろしく<br />初次见面，请多关照<br />日本人初次见面时最常用的客套话了，<br />也可以只说后半句里的よろしく<br />（还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗？）<br /><br />おはようございます 早上好<br />こんにちは 你好(白天问候语)<br />こんばんは 晚上好<br />お休(やす)みなさい 晚安<br /><br />ありがとう 谢谢<br />すみません 对不起<br /><br />こちらこそ<br />哪里，是您…. 表谦虚<br />不，应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……）<br /><br />いらっしゃいませ<br />去日本料理店时，开门的小姐通常都是这一句<br />(梦幻模拟战4，进入商店后听到的就是前一句)<br />いらっしゃい<br />欢迎光临，没有前一句郑重<br />]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=100]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[如何记忆日语单词?]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=99]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2006 14:14:44 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[　　学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记，因为难寻规律。学习印欧语系诸语，可用词素分析法将词分解为词干和词缀，加以整理，即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的，词素分析法用不上。日语词的来源不一，构成方式复杂。有和语词，有汉语词，有混合词，有派生词；此就其来源而论。在读音方面，有音读，有训读，有音训混读；同为音读，尚可分为汉音，吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂，难读难记。学习者以记词为苦，是有基因的。 <br /><br />　　要彻底解决记日语这一难题，唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律，抓住纲目]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=99]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[日语语法与句型详解说明]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=98]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2006 13:11:04 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[一、…てください <br />　　「…てください」接在动词连用形后、表示请求或要求对方作某件事。相当于汉语的“请（你）…”。<br /><br />　　○窓を開けてください。/请打开窗户。<br /><br />　　○この紙にあなたの名前を書いてください。/请在这张纸上写上你的名字。<br /><br />　　○この文章を読んでください。/请读这篇文章。<br /><br />　　二、动词连用形+ましょう<br /><br />　　「ましょう」接在动词连用形后，表示第一人称主动承担某事和建议或者劝诱对方与自己一起做某事。答复这种劝诱时，肯定时用「…ましょう」，否定时用「…ません」。<br /><br />　　○私が部屋の掃除をしましょう。/我来打扫房间吧。<br />]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=98]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[标日初级超详细笔记（2）]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=97]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Fri, 10 Nov 2006 13:39:07 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[4. 语法<br />4.1. 判断句<br />4.1.1. 基本句型（肯定式）<br /> …は（读wa）…です<br /> …是…<br /><br /> 例： わたしは日本語専攻の一年生です。<br />    我是日语专业一年级学生。<br />4.1.2. 过去肯定式<br /> …は…でした<br /> …（过去）是…<br /><br /> 例： 王さんは先生でした。<br />    老王以前是老师。<br />4.1.3. 否定式<br /> …は…ではありません<br /> …不是…<br /><br /> 例： これはわたしの本ではありません。<br />   这不是我的书。<br />4.1.4. 过去否定式<br /> …は…ではありませんでした<br /> …（过去）不是…<br />]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=97]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[标日初级超详细笔记（1）]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=96]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Fri, 10 Nov 2006 13:37:46 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[1.   日语假名及其发音一览<br />   平 片 罗    平 片 罗    平 片 罗    平 片 罗    平 片 罗 <br />   假 假 马    假 假 马    假 假 马    假 假 马    假 假 马 <br />   音            音            音            音            音<br />______________________________________________________________________________<br />]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=96]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[日语入门方法点拨]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=25]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Wed, 22 Feb 2006 21:56:09 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[日语和世界上的任何一个语种一样只是人类交流的工具，不能想当然把它与其它语种作比较，语言的民族性、地域性及约定俗成性决定了语言本省的特点和表达习惯，其本质上没有差异，不存在那一种语言难、那一种语言简单的问题。<br />只要你：<br />① 反反复复地读：是听说写译的基础，要相信重复就是力量，反复才能练就真功夫。<br /><br />② 认定一本教材：进行反复的训练，教材虽然有优劣之分，但是对于初学者来说，不必为选择教材劳精费神，中国出书毕竟不是太随便的事儿，况且日语研究在中国还不深入，但凡出书者都有一定的功夫，要放心大胆地坚持长期只读一本书，反对激进冒进和见异思迁的做法。<br />]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=25]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[日语等级考试介绍及全国考点]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=24]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Wed, 22 Feb 2006 20:26:37 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[<div class="quote"><div class="quote-title">引用 <u></u></div><div class="quote-content">    为了适应世界各国学习日语人数日渐增加的趋势，日本国际交流基金及其财团法人日本国际教育协会于1984年建立了一套较为完整的考试评价体系───日本语能力测试，并于同年开始在有关国家和地区实施，受到了日语学习者的欢迎。到2000年时，世界上共有36个国家和地区（含日本）的88个城市（含日本国内6个）举办此项考试，201,021人报名参加。 <br />　　 为满足迅速发展的中日经济文化交流的需要，进一步推动日语学习的普及，提高学习者的日语水平，我国教育部门自1984年起开始在国内承办此项考试。 </div></div>]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=24]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[和服（包包）的学问]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=23]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Tue, 21 Feb 2006 18:57:56 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[<div class="quote"><div class="quote-title">引用 <u></u></div><div class="quote-content">有人問：日本女人和服背後那個包包，有什麼作用？ <br />其實那不是包包，是腰帶的打結。桃山時代（1582－1600），豐臣秀吉積極倡導海外貿易，招引許多傳教士遠渡重洋到這個東方極地島國。當時日本人見傳教士的外袍是用繩子狀的帶子繫住的，很感興趣，紛紛模仿，日後又受朝鮮傳統服的寬腰帶影嚮，才逐漸演變成今日和服那種包包結腰帶。 <br />最初只是將編成繩子狀的帶子，層層纏在身上而已。這是名古屋繩帶與博多繩帶的起源。江戶時代才改為寬腰帶。本來也只是三、四公分寬的腰帶，後來漸漸加寬，成為今日需折兩半纏在腰上的腰帶。但是這種</div></div>]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=23]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[日本的武士道精神]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=22]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Tue, 21 Feb 2006 18:37:12 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[何謂「武士道」？ <br />新渡戶稻造博士在他的著書《武士道》中說：武士道即對自己的良心要負起「恥」的責任。 <br />日本文化是「恥」的文化。「恥」，就是不可做出丟臉的事。遭遇天災導致社會大混亂時，很少有日本人會乘隙為非作歹，正是這個「恥文化」的作用。在指定的日期、指定的時間內，乖乖送出瓶、罐、可燃、不可燃、再利用等被分類得一清二楚的垃圾，也是這個「恥文化」的作用。 <br />這是一種無形的社會枷鎖，在日本，比法律更有力。日本是島國，一旦遭受社會遣責，便無立錐之地，除非你去跳海。所以日本人自殺案件很多。自古以來，日本就有「村八分」這種無]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=22]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
    <item>
      <title><![CDATA[收几个日语学习网站]]></title> 
      <link><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/article.asp?id=21]]></link> 
      <category><![CDATA[日本语]]></category> 
      <author><![CDATA[blueice <null@null.com>]]></author> 
      <pubDate>Mon, 20 Feb 2006 14:08:28 +0800</pubDate> 
      <description><![CDATA[一个不错的日语入门网站　<a href="http://www.jswl.cn/course/japan/" title="http://www.jswl.cn/course/japan/" target="_blank">http://www.jswl.cn/course/japan/</a><br />这里相关资料不错　<a href="http://www.yuloo.com/wyks/wy-ry/index.htm" title="http://www.yuloo.com/wyks/wy-ry/index.htm" target="_blank">http://www.yuloo.com/wyks/wy-ry/index.htm</a><br />一个资料较全面的日语论坛　<a href="http://www.dudujp.com" title="http://www.dudujp.com" target="_blank">http://www.dudujp.com</a><br />一个在线测试网站（四级）<a href="http://momo.jpf.go.jp/sushi/index.php?LangFlag=c" title="http://momo.jpf.go.jp/sushi/index.php?LangFlag=c" target="_blank">http://momo.jpf.go.jp/sushi/index.php?LangFlag=c</a><br />又一个日语学习论坛　<a href="http://bbs.hzmjp.com" title="http://bbs.hzmjp.com" target="_blank">http://bbs.hzmjp.com</a><div class="quote"><div class="quote-title">引用 <u></u></div><div class="quote-content">　　　　　　　对日语的一些看法</div></div>]]></description>
      <wfw:commentRss><![CDATA[http://www.elfnest.com/blog/feed.asp?q=comment&id=21]]></wfw:commentRss>
    </item>
      
  </channel>
</rss>
